lunedì 25 settembre 2006

Poison

RANCID
Poison

Like Chaucer's Canterbury Tales
When three men find a pot of gold
and end up killing one another in the name of greed

Some people are poison
Under my skin like opium
And I'll stare in their eye to annoy them
Yeah there poison

Admissions of liabilities
I'm living in my own private Cold War
In a room full of spies and I cannot find the door

Some people are poison
Under my skin like opium
And I'll stare in their eye to annoy them
Yeah there poison

The violent aspects of a tattered man
Let me respond to that if i can
Illuminated Manuscripts written by hand
Accusations have been made from the very beginning

Some people are poison
Under my skin like opium
And I'll stare in their eye to annoy them
Yeah there poison
Yeah there Fucking Poison!

---------------------------------------------------------

Veleno

Come nelle Canterbury Tales di Chacuer
Quando tre uomini trovano un tesoro
E finiscono per uccidersi l'un l'altro nel nome dell'avidità

Certa gente è come il veleno
Sotto la mia pelle come l'oppio
E io li fisserò negli occhi per infastidirli
Sì, sono come il veleno

Ammissioni di responsabilità
Sto vivendo la mia personale Guerra Fredda
In una stanza piena di spie e non riesco a trovare la porta

Certa gente è come il veleno
Sotto la mia pelle come l'oppio
E io li fisserò negli occhi per infastidirli
Sì, sono come il veleno

Perchè uno straccione dovrebbe essere un criminale?
Rispondi a questo, se ci riesci!
Manoscritti Illuminati scritti a mano
Le accuse sono state fatte subito dal primo momento

Certa gente è come il veleno
Sotto la mia pelle come l'oppio
E io li fisserò negli occhi per infastidirli
Sì, sono come il veleno
Sì, sono del veleno del cazzo!

Don Giovanni

RANCID
Don Giovanni


You're making enemies
Like Don Giovanni
You're making enemies
Like Don Giovanni
Don killed Anya's father in a brutal swordfight
The old man regrouped and came back from the dead
You're making enemies
Like Don Giovanni
You're making enemies
Like Don Giovanni
Well the old man came back from the dead and dragged
Don Giovanni to hell
So don't fuck with me... kid!

-------------------------------------

Don Giovanni

Ti stai creando dei nemici
Come Don Giovanni
Ti stai creando dei nemici
Come Don Giovanni
Don uccise brutalmente il padre di Anya con la spada
Il vecchio risorse e tornò dalla morte
Ti stai creando dei nemici
Come Don Giovanni
Ti stai creando dei nemici
Come Don Giovanni
Sì, il vecchio tornò dalla morte e trascinò
Don Giovanni nelle fiamme dell'Inferno
Quindi non imputtanarti con me... stronzetto!

giovedì 21 settembre 2006

Rebel Yell

Billy Idol Figazzo (testo ai limiti del porno) XD


BILLY IDOL

Rebel Yell


Last night a little dancer came dancin' to my door
Last night a little angel Came pumpin cross my floor
She said "Come on baby I got a licence for love
And if it expires pray help from above"

In the midnight hour she cried- "more, more, more"
With a rebel yell she cried- "more, more, more"
In the midnight hour babe- "more, more, more"
With a rebel yell- "more, more, more"
More, more, more.

She don't like slavery, she won't sit and beg
But when I'm tired and lonely she sees me to bed
What set you free and brought you to be me babe
What set you free I need you hear by me
Because

In the midnight hour she cried- "more, more, more"
With a rebel yell she cried- "more, more, more"
In the midnight hour babe- "more, more, more"
With a rebel yell- "more, more, more"

He lives in his own heaven
Collects it to go from the seven eleven
Well he's out all night to collect a fare
Just so long, just so long it don't mess up his hair.

I walked the world with you, babe
A thousand miles with you
I dried your tears of pain, babe
A million times for you

I'd sell my soul for you babe
For money to burn with you
I'd give you all, and have none, babe
Just, just, justa, justa to have you here by me
Because

In the midnight hour she cried- "more, more, more"
With a rebel yell she cried- "more, more, more"
In the midnight hour babe- "more, more, more"
With a rebel yell she cried "more, more, more"
More, more, more.

Oh yeah little baby
she want more
More, more, more, more, more.

Oh yeah little baby
she want more
More, more, more, more.

---------------------------------------------------------

Urlo Ribelle

Ieri notte una piccola ballerina è giunta danzando alla mia porta
Ieri notte un piccolo angelo è giunto agitandosi sul mio pavimento
Ha detto "Vieni avanti cucciolo, ho la licenza di amare
E se scade implora aiuto da lassù"

A mezzanotte ha gridato - "ancora, ancora, ancora"
Con uno urlo ribelle ha gridato - "ancora, ancora, ancora"
A mezzanotte baby - "ancora, ancora, ancora"
Con un urlo ribelle -"ancora, ancora, ancora"
Ancora, ancora, ancora.

A lei non piace la schiavitù, non starà seduta ad implorare
Ma quando sono stanco e solo mi ha accompagnato a letto
Cosa ti rende libera e cosa ti ha portato a essere me, baby
Cosa ti rende libera, ho bisogno che mi ascolti
Perchè

A mezzanotte ha gridato - "ancora, ancora, ancora"
Con uno urlo ribelle ha gridato - "ancora, ancora, ancora"
A mezzanotte baby - "ancora, ancora, ancora"
Con un urlo ribelle -"ancora, ancora, ancora"

Lui vive nel suo Paradiso personale
Riscuote per andarsene dal "seven eleven"
Sta fuori tutta notte per rimorchiare un cliente
Poco tempo, poco tempo per non scompigliarsi i capelli.

Ho girato il mondo con te, baby
Mille miglia con te
Ho asciugato le tue lacrime di dolore, baby
Un milione di volte, per te

Venderei la mia anima per te, baby
Per soldi per bruciare con te
Ti darei tutto, nulla terrei, baby
Solo, solo, solo, solo per averti qui vicino a me
Perchè

A mezzanotte ha gridato - "ancora, ancora, ancora"
Con uno urlo ribelle ha gridato - "ancora, ancora, ancora"
A mezzanotte baby - "ancora, ancora, ancora"
Con un urlo ribelle -"ancora, ancora, ancora"
Ancora, ancora, ancora.

Oh sì, piccola baby
Lei lo vuole ancora
Ancora, ancora, ancora, ancora.

Oh sì, piccola baby
Lei lo vuole ancora
Ancora, ancora, ancora, ancora.

---------------------------------------------------------

mercoledì 20 settembre 2006

No Time To Be 21

Terzo pezzo degli Adverts in traduzione originale e tradotto, stavolta accompagnato addirittura da un video live dell'epoca.
Una delle canzoni più nichiliste e cupe della band della bassista Gaye Advert (foto), che riflette perfettamente lo stato d'animo dei teenagers inglesi nel 1977.

-----------------------------------------------------------------

THE ADVERTS
No Time To Be 21

Life's short, don't make a mess of it.
To the ends of the earth, you'll look for a sense in it.
No chances, no plans.
I'll smash the windows of my box.
I'll be a madman.
It's no time to be 21,
To be anyone.

Hold back, see what you miss of it.
Out of the shadows, into the thick of it.
No maybes, no guessing.
I'm getting wound up.
The plot sickens.
It's no time to be 21,
To be anyone.

Strip down to the bare facts of it.
Into the cold heart, no hope and all that shit.
No chances, no plans.
I think I'll be somebody else,
Or else a madman.
It's no time to be 21,
To be anyone.

We'll be your untouchables.
We'll be your outcasts.
We don't care what you projects on us.
It's no time to be 21.

-----------------------------------------------------------------

Non E' Tempo Di Essere Maggiorenni

La vita è corta, non imputtanartela.
Fino ai confini della Terra, cercherai un senso in tutto questo.
Nessuna possibilità, nessuna aspirazione.
Infrangerò le finestre di questo buco.
Diventerò pazzo.
Non è tempo di essere maggiorenni,
Non è tempo di essere qualcuno.

Fermati, guarda cosa ti sei perso.
Fuori dalle ombre, dentro la parte più grande.
Nessun forse, nessun dubbio.
Mi sto agitando.
Questo complotto mi disgusta.
Non è tempo di essere maggiorenni,
Non è tempo di essere qualcuno.

Denuda tutto quanto fino a trovare la nuda verità.
Nel cuore gelido, nessuna speranza e tutta questa merda.
Nessuna possibilità, nessuna aspirazione.
Sono convinto che diventerò un uomo diverso,
O forse un pazzo.
Non è tempo di essere maggiorenni,
Non è tempo di essere qualcuno.

Saremo i tuoi intoccabili.
Saremo i tuoi emarginati.
Ce ne freghiamo di quello che hai progettato su di noi.
Non è tempo di essere maggiorenni.

-----------------------------------------------------------------



One Chord Wonders

Eccovi il secondo testo tradotto degli Adverts di T.V. Smith. Un altro pezzo epocale che prende spunto dal fatto che la band dichiarava -con orgoglio- di sapere suonare un solo accordo. Memorabile a tal proposito il volantino della tournée degli Adverts come gruppo di spalla ai Damned, che recitava: "I Damned sanno suonare tre accordi, gli Adverts solo uno. Vieni a sentirli tutti e quattro".

-----------------------------------------------------------------

THE ADVERTS

One Chord Wonders


I wonder what we'll play for you tonight.
Something heavy or something light.
Something to set your soul alight.
I wonder how we'll answer when you say.
"We don't like you - go away"
"Come back when you've learned to play"

I wonder what we'll do when things go wrong.
When we're half-way though our favourite song.
We look up and the audience has gone.
Will we feel a little bit obscure.
Think "we're not needed here"
"we must be new wave - they'll like us next year"

The wonders don't care - we don't give a damn.

-----------------------------------------------------------------

Fenomeni Da Un Accordo


Mi chiedo cosa suoneremo per voi stasera
Qualcosa di pesante, qualcosa di leggero
Qualcosa per infiammarti l'animo.
Mi chiedo come replicheremo quando ci direte
"Ci fate schifo - andatevene"
"Tornate quando avrete imparato a suonare"

Mi chiedo cosa faremo quando le cose andranno storte
Quando saremo a metà serata con il nostro pezzo migliore ancora da suonare.
Alzeremo lo sguardo e il pubblico se ne sarà andato.
Ci sentiremo giusto un po' incompresi.
Penseremo "qui non hanno bisogno di noi"
"noi saremo la nuova ondata - il prossimo anno ci adoreranno"

I fenomeni se ne fregano - noi ce ne fottiamo altamente.

domenica 17 settembre 2006

Bored Teenagers

Non c'è due senza tre: ecco un altro testo (e videoclip) che descrive al meglio l'insofferenza e la noia dei giovani punks, stavolta negli anni Settanta. Siamo a Londra, Inghilterra e gli Adverts, forse ancora meglio dei Sex Pistols e dei Clash, seppero scrivere vere e proprie poesie di strada.
Leggere per credere.

-----------------------------------------------------------------

THE ADVERTS
Bored Teenagers

We're talking into corners
Finding ways to fill the vacuum.
And though our mouths are dry,
We talk in hope to hit on something new.
Tied to the railway track,
It's one way to revive but no way to relax.

We're just bored teenagers
Looking for love,
Or should I say emotional rages.
Bored teenagers
Seeing ourselves as strangers.

We talk about the whys and wherefores,
Do we really care at all?
Talk about the frailty of words.
Is rarely meaningful,
When we're sitting watching the 'planes
Burn up through the night like meteorites.

We're just bored teenagers
Looking for love,
Or should I say emotional rages.
Bored teenagers
Seeing ourselves as strangers.

Bored teenagers.

-----------------------------------------------------------------

Teenager Annoiati

Stiamo parlando tra gli angoli delle strade
Cercando modi per riempire il vuoto.
E, sebbene le nostre bocche siano secche,
Parliamo nella speranza di imbatterci in qualcosa di nuovo.
Legati ai binari della ferrovia,
E' il modo per ritornare alla vita ma non per rilassarsi.

Siamo solo teenager annoiati
In cerca dell'amore,
O potrei dire di rabbie emozionali.
Teenager annoiati
Che vedono sè stessi come estranei.

Noi parliamo dei perchè e dei percome,
Ma ce ne frega veramente qualcosa?
Parliamo della fragilità delle parole.
Raramente ha un senso,
Quando stiamo seduti a guardare gli aereoplani
Divampare nella notte come meteoriti.

Siamo solo teenager annoiati
In cerca dell'amore,
O potrei dire di rabbie emozionali.
Teenager annoiati
Che vedono sè stessi come estranei.

Teenager annoiati.

-----------------------------------------------------------------

It's The Law

Altro testo dei primi Social Distortion. Una critica senza compromessi alla società che invece di tutelare i propri cittadini li sbatte al fresco senza possibilità di rimediare, un ritratto fedele della dispotica polizia statunitense spesso al centro, negli anni Ottanta, di polemiche dovute al loro abuso di potere.

-----------------------------------------------------------------

SOCIAL DISTORTION

It's The Law

We're sitting here in this cell
You know it's like a living hell
Was what you did really a crime?
The judge says you have to serve time

It's the law, you're in jail
It's the law that sets your bail
Don't bother to try and fight
It's only a few more nights

The deputy had a bad night
He couldn't get it up for his wife
So he's gonna be pissed on the job and
He's gonna bum out your life

It's the law, you're in jail
It's the law that sets your bail
Don't bother to try and fight
It's only a few more nights

-----------------------------------------------------------------

E' La Legge

Siamo seduti qui in questa cella
Sai bene che è come un Inferno terreno
Quale è stato davvero il tuo crimine?
Il giudice dice che devi stare al fresco

E' la legge, sei in galera
E' la legge che stabilisce la tua cauzione
Non sforzarti di provare a combattere
Mancano ancora poche notti

ll deputato ha avuto una nottata infernale
Non è riuscito a farlo drizzare per sua moglie
Quindi sarà per forza incazzato al lavoro
E ti rovinerà la vita

E' la legge, sei in galera
E' la legge che stabilisce la tua cauzione
Non sforzarti di provare a combattere
Mancano ancora poche notti

All The Answers

Eccovi il testo originale e tradotto di una bellissima canzone dei Social Distortion agli esordi, con un Mike Ness insofferente che si scaglia contro i benpensanti sempre pronti a giudicare la nuova generazione di giovani punks californiani. Un fedele manifesto della situazione dei punks a Orange County nei primi anni Ottanta, quando avere i capelli blu era considerato un buon motivo per essere menati.

-----------------------------------------------------------------

SOCIAL DISTORTION
All The Answers

1,2,3,4,5,6,7,
You won't see these kids in heaven
Colored hair and funny clothes
They are the menace of today
And they won't listen to what you say
But don't forget that they're your future

They're loud, they're obnoxious and proud
They are conscious
But don't forget that they're your future

These kids are accused for all the violence
You can't even keep them silent
You thought you had all the answers
You won't be able to make them pay

Cause they're not gonna fade away
Don't forget that they're your future

They're loud, they're obnoxious and proud
They are conscious
But don't forget that they're your future

Don't forget they're your future
And you thought you had all the answers

Don't forget they're your future
And you thought you had all the fuckin' answers

-----------------------------------------------------------------

Tutte Le Risposte

1,2,3,4,5,6,7,
Non vedrete questi ragazzi in Paradiso
Capelli colorati e vestiti strani
Sono la minaccia del mondo d'oggi
E non ascolteranno quello che gli dite
Ma non dimenticate che sono il vostro futuro

Sono casinisti, sono odiosi e fieri
Sono consapevoli
Ma non dimenticate che sono il vostro futuro

Questi ragazzi sono accusati di tutta la violenza
Ma non potete neanche farli stare zitti
Voi pensavate di avere tutte le risposte
Voi non potrete fargliela pagare
Perchè loro non svaniranno nel nulla
Non dimenticate che sono il vostro futuro

Sono casinisti, sono odiosi e fieri
Sono consapevoli
Ma non dimenticate che sono il vostro futuro

Non dimenticate che sono il vostro futuro
E voi pensavate di avere tutte le risposte

Non dimenticate che sono il vostro futuro
E voi pensavate di avere tutte le fottute risposte

sabato 16 settembre 2006

Made Me Madman

BACKYARD BABIES
Made Me
Madman

One got down three to go
Well, everybody cares but no one seems to show
`Cause when I wake up in the morning I can´t feel bad
For the party that we never had

V.I.P. for the coolest he
A kick for the teeth on the boy without a record deal

That´s how it is

Four got down but for the next time

We might hang around

Wow! Yeah! I might make a man mad
Wow! Yeah! `Cause you made me madman


All the trouble that has stuck with us so long

And all the problems that have fucked with us so wrong

Not in right time fatso!

Straight in line forget-so now!


Wow! Yeah! I might make a man mad

Wow! Yeah! `Cause you made me madman

Wow! Yeah! I might make a man mad
Wow! Yeah! `Cause you made me madman


Wow! Yeah! I might make a man mad
Wow! Yeah! `Cause you made me madman, now

-----------------------------------------------------------------

Reso Pazzo

Uno va in depressione, ne mancano tre
A tutti interessa ma nessuno sembra darlo a vedere
Perchè quando mi alzo la mattina non posso stare male
Per il party che non ho mai avuto

V.I.P. per il più fighetto di tutti
Un calcio nei denti al ragazzo senza un disco comercializzato
Così vanno le cose
Quattro vanno in depressione ma per la prossima volta
Potremmo stare ad aspettare

Wow! Yeah! Potrei fare diventare qualcuno pazzo
Wow! Yeah! Perchè tu mi hai reso pazzo

Tutti i guai che ci si sono appiccicati così a lungo
E tutti i problemi che ci hanno incasinato così fottutamente
Non è il momento giusto, coglione!
Riga dritto, dimenticatelo adesso!

Wow! Yeah! Potrei fare diventare qualcuno pazzo
Wow! Yeah! Perchè tu mi hai reso pazzo

Wow! Yeah! Potrei fare diventare qualcuno pazzo
Wow! Yeah! Perchè tu mi hai reso pazzo

Wow! Yeah! Potrei fare diventare qualcuno pazzo
Wow! Yeah! Perchè tu mi hai reso pazzo, adesso

giovedì 14 settembre 2006

Happiness.



Io mentre corro sulla spiaggia di Boston.
Bellissima giornata, quanti ricordi...
un grazie grandissimo a Vanessa e alle romane! ;)
Link deviantART: Happiness

mercoledì 13 settembre 2006

Brooklyn, NY



Vane ed io a New York, vicino al ponte di Brooklyn.
Una delle foto a cui tengo di più della vacanza... :]
Link deviantART: Brooklyn, NY

domenica 10 settembre 2006

Brand New Hate

BACKYARD BABIES
Brand New Hate

Makin' enemies is good

Makin' enemies is good
Makin' enemies is good

More to lose than necessary

And far too much to gain

I'm going down, down, down, down

Hide the pain!


Of all the sharks in all the waters

I cut but I don't bleed

And you can feed me babe, feed me babe
It's all I need!

And makin' enemies is good

I've got a brand new hate for you

Makin' enemies is good!


Mind over matter
Mind over matter

Try to make a monkey of me
And I'll swing back and say

You make it easy man, easy man

It's a holiday!


I don't need your fake assed friendship
Or your silicon sympathy
You've got a brand-new fuck-you
enemy!

And makin' enemies is good
I've got a brand new hate for you

Makin' enemies is good!


Mind over matter
Mind over matter
Mind over matter
Mind over matter

I don't hear you I don't need to
I don't hear you I don't need to

I don't hear you I don't need to

I don't hear you I don't need to

NO!

And makin' enemies is good
I've got a brand new hate for you

Makin' enemies is good
I've got a brand new hate for you
And makin' enemies is good
I've got a brand new hate for you
Makin' enemies is good
I've got a brand new hate for you
And makin' enemies is good
I've got a brand new hate for you
Makin' enemies is good
I've got a brand new hate for you
And makin' enemies is good
I've got a brand new hate for you
Makin' enemies is good
I've got a brand new hate for you!

-----------------------------------------------------------------

Un Odio Nuovo di Zecca

Farsi dei nemici è bello!
Farsi dei nemici è bello!
Farsi dei nemici è bello!

Molto più da perdere del necessario
E ancora più da guadagnarci
Sto andando in depressione, depressione, depressione
Nascondo il dolore!

A causa di tutti gli squali in queste acque
Sono ferito ma non sanguino
E puoi svezzarmi, baby, svezzarmi, baby
E' tutto quello di cui ho bisogno!

E farsi dei nemici è bello
Ho qui un odio nuovo di zecca per te
Farsi nemici è bello!

Non tenere conto dei problemi
Non tenere conto dei problemi

Tu cerchi di fare di me una scimmia
E io mi volterò indietro o dirò
Lo fai sembrare facile, amico, facile, amico
Una passeggiata!

Non ho bisogno della tua amicizia fasulla
Nè della tua simpatia siliconata
Adesso hai un nuovo -fanculo!-
nemico!

E farsi dei nemici è bello
Ho qui un odio nuovo di zecca per te
Farsi nemici è bello!

Non tenere conto dei problemi
Non tenere conto dei problemi
Non tenere conto dei problemi
Non tenere conto dei problemi

Non ti sento, non ho bisogno di sentirti
Non ti sento, non ho bisogno di sentirti
Non ti sento, non ho bisogno di sentirti
Non ti sento, non ho bisogno di sentirti
NO!

E farsi dei nemici è bello
Ho qui un odio nuovo di zecca per te
Farsi dei nemici è bello
Ho qui un odio nuovo di zecca per te
E farsi dei nemici è bello
Ho qui un odio nuovo di zecca per te
Farsi dei nemici è bello
Ho qui un odio nuovo di zecca per te
E farsi dei nemici è bello
Ho qui un odio nuovo di zecca per te
Farsi dei nemici è bello
Ho qui un odio nuovo di zecca per te
E farsi dei nemici è bello
Ho qui un odio nuovo di zecca per te
Farsi dei nemici è bello
Ho qui un odio nuovo di zecca per te!

lunedì 4 settembre 2006

Addio Giacinto



Articolo da TgCom.it
Quello che sei sul campo di calcio, lo sei nella vita. E, di conseguenza, anche nella morte. Una metafora vecchia come il pallone, ma ancora e sempre valida, vera. Due geni irregolari come Garrincha e Best se ne sono andati come tante volte hanno agito sul prato verde: un dribbling, un altro, un altro ancora, si può dare via la sfera e invece no, bisogna andarsela a cercare, avanti con la sfida al destino fino al puntuale, inevitabile contrasto con l’avversario che ti porta via tutto. Giacinto Facchetti ha lottato fino al 90° minuto e anche oltre contro lo svantaggio inflittogli dal male: lo ha fatto con correttezza, dignità, stile, determinazione, le stesse cose che buttava in campo quando era il cavaliere senza macchia e senza paura dell’Inter e della Nazionale.
Le copertine, i titoli, le polemiche urlate o piagnone, le idolatrie erano poi per gli altri, tipo il Mazzola padroncino nerazzurro o magari il Rivera piantagrane e deus-ex-machina dei mondiali messicani. Lui se ne stava dietro, non mollava un metro, contribuiva in modo fondamentale a reggere la baracca. Appena c’era lo spazio, andava davanti ad attaccare e, spesso, riusciva a sbattere dentro il gol. E’ stato il primo difensore-cannoniere della storia del calcio italiano e forse mondiale, Facchetti, e anche il primo grande giocatore-simbolo della nostra Nazionale, l’anticipatore degli Zoff, dei Paolo Maldini, dei Cannavaro. La spiegazione, più che in tante parole, sta in una vecchia copertina, quella dell’Almanacco del calcio illustrato Panini, anno di grazia 1972. C’è lui, con maglia azzurra e regolare fascia di capitano al braccio, palla al piede mentre è lanciato come un quattrocentista nei pressi della linea laterale. Il quadricipite è teso, perfetto, l’immagine della potenza; lo sguardo è lucido a dispetto dello sforzo; dietro di lui, sfuocata, la panchina azzurra con tutte le teste girate verso la sua schiena, come fosse passata una Ferrari o una bella ragazza.

Basketcase

Trama:
I figli di un ricco signore vengono alla luce rivelandosi siamesi, Duane è un ragazzo normale mentre l'altro è soltanto un'ammasso di carne con una testa, dei denti aguzzi e delle braccia, in grado di emettere soltanto strani versi gutturali. Quando i due vengono divisi chirurgicamente per volontà del padre da alcuni dottori, Belial, il fratello mostruoso, viene gettato via come un rifiuto ed il ragazzo "sano" viene tenuto. Duane e Belial però sono sempre uniti telepaticmente e Duane chiamato dal fratello, corre a salvarlo. Una volta riunitisi, i due uccideranno il padre e daranno la caccia ai dottori che li hanno divisi fino ad ucciderli tutti. La storia giunge alla fine quando Duane si innamora di una ragazza, cosa che non va giù a suo fratello, che sembra averla uccisa violentandola, Duane irrompe in caa della ragazza, trovandola ormai dilaniata, la sua rabbia verso il suo mostruoso fratello condurrà ad uno scontro dei due, che precipiteranno dalla finestra della loro camera d'albergo.

Commento:
Basketcase
rappresenta per i B-Movies Horror più o meno quello che La Cosa di Carpenter rappresenta per le titaniche produzioni horror degli anni Ottanta: uno dei capolavori del genere.
Ebbene sì: l'allora sconosciuto Frank Henenlotter riesce a creare uno dei must del cinema horror di serie B mischiando tra di loro mostruosità, dramma, un atmosfera di tetra miseria e una buona dose di splatter: il risultato è una pellicola spaventosa e mostruosa quanto drammatica e strappalacrime. In una sola parola: indimenticabile.

Regia: Frank Henenlotter
Interpreti: Kevin Van Hentenryck, Terri Susan Smith, Beverly Bonner
USA 1982

Voto: 8

domenica 3 settembre 2006

Le Meraviglie del Mondo

Leo Ortolani, storico disegnatore di Rat-Man, ritorna in edicola con un maxi albo intitolato "Le Meraviglie del Mondo": si tratta di un opera satirica, ovviamente a fumetti, che prende in giro le figure più caratteristiche e criticate della nostra società (il naziskin, la prostituta, il mafioso, il drogato, il tifoso, l'omosessuale e via dicendo) e le -discutibili- scoperte della tecnica (il sesso virtuale, i metodi contraccettivi, la pena di morte ecc...).

Il risultato è a dir poco esilarante: come al solito le freddure che hanno reso famoso Ortolani vi faranno spanciare dalle risate e in più troverete anche una belle dose di satira cattiva... cosa chiedere di più??
Grande Leo!!!

venerdì 1 settembre 2006

Dysfuncional Professional

Il nuovo video dei Backyard Babies!
Il clip di "Dysfuncional Professional", una delle più belle canzoni del loro ultimo album "People Like People Like People Like Us"!
Enjoy!




Lyrics

Well you've been on top of the world
At least that's what i heard
I gotta ask you one more time
I can't sleep when you're around
And I don't care how sick you sound
I gotta ask you one more time
He was a friend of mine
Couldn't make it , been shut down

Everywhere I turn
All the evidence burns
Disfunctional Professional

Now you're really in the dirt
Yeah you said that you've been hurt
I gotta ask you one more time
Do you sleep whit one eye open
You deserve to be this broken
I gotta ask you one more time
He was a friend of mine
Couldn't make it , been shut down

Everywhere I turn
All the evidence burns
Disfunctional Professional
But everwhere I go
All my confidence grows
Disfunctional Professional

You dragged me down in your dirt
I was told the world
But recieved the hurt
You're so Professional
Disfunctional